Designcafe Incorporated
201/Nihonbashi-Kakigaracho 1-33-6
Chuo-ku Tokyo JAPAN
info(at)designcafe.jp
Phone:(+81)3.6661.1650

デザインカフェ・ブログ
株式会社デザインカフェの代表・主宰者の
平澤太のブログです。デザインワークの
現場のことから趣味の事まで、思ったこと、
考えた事などを書いています。

Designcafe » Designcafe Blog

050516 .Macのパッケージ版・・を博多弁で(笑)

.Macのパッケージ版・・を博多弁で(笑)
編集 | 削除
.Macのパッケージ版ば購入しとったとよ。オンラインで購入しほったらかしにしとった.Macが来月でアカウントが切れてしまうのが解ったけん、そんまま更新しようかと思っとったけんすがちょうどキャンペーンでパッケージ版に限り3000円のキャッシュバックばやっとるらしくて、こいば購入した方がお得なけん(笑)。余計なお世話やけどこんキャンペーンは5/23まで。

パッケージ版と言っても、CDとか入っとるわけではなくてスタートアップブックが入っとるだけなけんすが、本格的に使うのは今回からなけん実質ビギナーである僕にとってはマニュアルがあるほうが有り難いばい。これでやっかいなデーターの持ち運びやアドレスブックのオンライン化でブックマークの持ち運びやPBとiBook、G5との共有が楽になるかと思うとウキウキするとよ。iCalなんかもこれば機に使ってみようかいなと思っとるばい。

今日は、買い物ついでで新宿のSofmapに立ち寄りOS10.4ば購入するつもりでいたけんすが止めよった。Macでは毎度のことやけどアプリケーションによってはインストール時にHDDの中身ば消してしもうたり、色々不具合があるみたいなんばい。10.3の時も同じような事があったような気が・・。とりあえずなじみの店員しゃんが言っとる事なけんリリースより半年間は待ってみようと思っとるばい。主にプライベートで使っとるPBG4-12″に入れてみるのも手なけんすが、慌てて入れる必要性もなかし、そん間にもしPBG5がリリースされたら目も当てられなかけん(笑)、バグ解消されるまでは我慢するばい。。

博多弁コンバーターはこいとよ

LINK——————————————————————————–

design&art系blogランキングばい。
design&art系blogコミュニティばい

by design-life | 2005-05-16 00:03 | Comments(12)

Commented by m_enn at 2005-05-16 10:02 x
博多弁コンバーターとかあるとね。すごか〜知らんやった〜(T▽T)
Commented by coconeil at 2005-05-16 18:22 x
す、すごいっ!
hiraさん、お人柄変わった・・・?!と思ってびっくりして
読み込んでしまいました(笑)
Commented by coconeil at 2005-05-16 18:27 x
先日はわたしのブログへのコメントありがとうございました!
今日メールをお送りしようと思ったのですが、
わたしが知っているメールアドレスは、
 info@hirasawa-design.com
で、先日アシスタントの方から代筆メールを頂いた際と
同じものなので、もしhiraさん個人のアドレスをお持ちでしたら
お教え頂こうと思いまして、鍵コメにさせて頂きました。
infoへお送りしてしまっても大丈夫でしたか?

ちなみにわたしのアドレスが変わりますので、
取り急ぎご報告させていただきます。
 k.inabe@coconeil.com
今後とも宜しくお願い申し上げます!

Commented by ma-architect at 2005-05-16 19:19 x
こげんとあったとたいね、すごかばい!
博多出身と思ったばい!
ちとあまかところもあるけん、気をつけんといけんばい!
失礼しました。
 
Commented by poyan at 2005-05-16 23:10 x
福岡県民としては、試さずにいられんやったとです!
ちょっと納得せんとこはあるんやけど、なかなか面白かったとよ^^
TBさせて頂きました(いきなり標準語)。
Commented by hiroki_1975 at 2005-05-17 00:33 x
くく・・・、自分でも試してみましたけど、これ面白いですね。大阪弁や津軽弁じゃなくて博多弁、てところが雰囲気です。
Commented by design-life at 2005-05-17 03:21 x
>m_ennさん
m_ennさんは博多の方でしたか?
実際、この変換ってかなり可笑しい使い方(間違って)して
いますよね。でも面白いからいいですよね?
Commented by design-life at 2005-05-17 03:25 x
>香織さん
僕は、博多弁研究会東京支部、日本橋第4班班長なんです←ウソ。
ははは、ごめんなさい。昔お世話になったデザイン会社が福岡に
本社があったんですよ。なので好きなんですよ博多弁。。
Commented by design-life at 2005-05-17 03:26 x
>鍵コメさん
了解しました。
Commented by design-life at 2005-05-17 03:33 x
> ma-architectさん
甘かったやろか(笑)気ば付けた方がよかやね。
いや〜本物の博多弁はやっぱよかばい。
失礼しました〜。
Commented by design-life at 2005-05-17 03:41 x
>poyan さん
まあVer1.3だし(笑)甘いのは大目に見ないといかんばい。
いや〜ホント本物の博多弁はやっぱよかばい。
失礼しました〜。
Commented by design-life at 2005-05-17 03:43 x
>hiroki_1975さん
いろいろ在るみたいですね。
たまたま発見してやってみたら面白かったので下のエントリー
を変換してみたんですよ(笑)。もうちょっと変換効率が良いと
面白いでしょうね。。
非公開コメント

VOICE

博多弁コンバーターとかあるとね。すごか〜知らんやった〜(T▽T)

  • | by m_enn
  • | 2005-05-16 0:03

す、すごいっ!
hiraさん、お人柄変わった・・・?!と思ってびっくりして
読み込んでしまいました(笑)

(Here is a posted private comment.)

  • | by (private)
  • | 2005-05-16 0:03

こげんとあったとたいね、すごかばい!
博多出身と思ったばい!
ちとあまかところもあるけん、気をつけんといけんばい!
失礼しました。
 

福岡県民としては、試さずにいられんやったとです!
ちょっと納得せんとこはあるんやけど、なかなか面白かったとよ^^
TBさせて頂きました(いきなり標準語)。

  • | by poyan
  • | 2005-05-16 0:03

くく・・・、自分でも試してみましたけど、これ面白いですね。大阪弁や津軽弁じゃなくて博多弁、てところが雰囲気です。

>m_ennさん
m_ennさんは博多の方でしたか?
実際、この変換ってかなり可笑しい使い方(間違って)して
いますよね。でも面白いからいいですよね?

>香織さん
僕は、博多弁研究会東京支部、日本橋第4班班長なんです←ウソ。
ははは、ごめんなさい。昔お世話になったデザイン会社が福岡に
本社があったんですよ。なので好きなんですよ博多弁。。

>鍵コメさん
了解しました。

> ma-architectさん
甘かったやろか(笑)気ば付けた方がよかやね。
いや〜本物の博多弁はやっぱよかばい。
失礼しました〜。

>poyan さん
まあVer1.3だし(笑)甘いのは大目に見ないといかんばい。
いや〜ホント本物の博多弁はやっぱよかばい。
失礼しました〜。

>hiroki_1975さん
いろいろ在るみたいですね。
たまたま発見してやってみたら面白かったので下のエントリー
を変換してみたんですよ(笑)。もうちょっと変換効率が良いと
面白いでしょうね。。

Write a VOICE

Designcafe Incorporated
201/Nihonbashi-Kakigaracho 1-33-6
Chuo-ku Tokyo JAPAN
info(at)designcafe.jp
Phone:(+81)3.6661.1650